Меню сайта
Форма входа

Поиск

   стр 1  стр 2  стр 3

               Утешение чужестранцев / The Comfort of Strangers


«Утешение незнакомцев» (англ. The Comfort Of Strangers; другие названия — «Приют чужаков», «Комфорт странников») — фильм режиссёра Пола Шрёдера (США — Италия) 1990 года.



Сюжет
Более странное название придумать было нельзя. Все мы в земной юдоли незнакомцы, чужаки, странники. И лишь смерть может стать нашим убежищем, быть для нас утешением. Вечная история Эроса и Танатоса, столь частая в древности, обрела новую форму в этой киноверсии знаменитого романа Иэна Макьюэна, сценарную адаптацию которого выполнил не кто иной как сам Гарольд Пинтер. С самого начала музыка Анджело Бадаламенти настраивает зрителя на встречу с трагедией, подстать греческой. Возлюбленные Мэри и Колин после трёх лет гражданского брака решили ощутить прежние чувства, несколько угасшие, пустившись в некое повторное свадебное путешествие. Выбор пал на знакомую им по предыдущему посещению Венецию, город-сказку, где возможно реализовать любые, даже самые заветные, желания. Пара столь красива, что сравнение его с Антиноем, а её с Афродитой напрашивается само собой. Их взаимоотношения, давшие трещину ещё в Англии, не склеиваются; мелкие ссоры и незабытые обиды лишь усиливают разрыв между ними, подобно венецианским каналам, разделяющим обжитые острова. Но на своё счастье/несчастье тоскующая пара встречает странного героя, навязчиво предлагающего как сиюминутную помощь, так и тягостное приятельство, для чего приглашает англичан к себе домой и знакомит со своей женой, не менее странной особой, чем он сам. Трагедия ещё не случилась, но нож уже занесён над жертвенным агнцем. После расставания с новыми знакомыми, Робертом и Кэролайн, возлюбленные предаются нескончаемым плотским утехам, будто предчувствуя скорый исход своих чувственных наслаждений. И вот в один из ясных дней гондола (или лодка Харона?) подвозит их к дому новых знакомых.



Особенности
Фабула фильма несколько отличается от сюжета романа, где Роберт и Кэролайн в конце исчезают, не оставив итальянской полиции никаких следов своего пребывания на бренной земле. В фильме использован приём обрамления, где воспоминания Роберта об отце звучат как в начале, так и в конце киноповествования, немного сбивая не очень подготовленных зрителей с толку. Бадаламенти написал, пожалуй, самый запоминающийся саундтрек. А Данте Спинотти выстраивает историю с такой нивелированной точностью, что впору все кадры этой картины экспонировать на художественной выставке. Собственно, первый перевод романа на русский язык так просто и назывался «Stop-кадр». Художником по костюмам был Джорджо Армани.




стр  1  стр 2  стр 3




Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Copyright MyCorp © 2024Бесплатный хостинг uCoz